
Много от китайските поговорки са буквално на хиляди години. Някои са се създали сами, докато други произлизат от някои легенди. Във всеки случай те дават житейски урок. Това е образователно средство, с което да се предават знанията, събрани от тази култура.
Думата, която определя китайските поговорки, е Chengyu . Почти всички тези изречения са съставени от четири китайски йероглифа. Което е идеографски език. Всеки знак има широко значение.
Неподвижният дракон в дълбока вода се превръща в плячка на раци
-китайска поговорка-
Основната характеристика на китайските поговорки е елегантността. Както и тяхната поетика и способността им да символизират реалността . Не напразно те са оцелели във времето и са се разпространили във всички култури на планетата. По-долу споделяме седем прекрасни китайски поговорки.
Китайски поговорки за волята
Ориенталите и по-специално китайците се характеризират с дълбок дух на жертвоготовност и голямо уважение към волята. В исторически план този народ е претърпял големи бедствия и се е възраждал от собствената си пепел повече от веднъж. Поради тази причина китайците придават изключително значение на способността за съпротива. Те ни казват в това изречение: Големите души имат воля; само слабите желания .

Голям брой китайски поговорки подчертават способността на хората да оформят собствената си съдба. Както е отбелязано тук: Не можеш да спреш птиците на тъгата да прелетят
Планините и животът
Планината е метафора, която се използва в много китайски поговорки. Представлява трудности и препятствия. Като в това изречение: Човекът, който премества планини, започва с отнасянето на най-малките камъни . Фразата е знак на почит към търпението, източник на сила в източните култури.
Откриваме подобно значение в тази друга поговорка: Трябва да изкачиш планината като старец, за да стигнеш до върха като млад . Тук също говорим за търпение, съчетано с постоянство. Изкачвате планината като екшън, тоест преодолявате препятствието внимателно и бавно. Да стигнеш като млад означава, че пътят обновява този, който върви по него.
Истинското чувство на доверие
Една от китайските поговорки гласи: The . Това е красиво учение, което съдържа велика истина, обвита в красива поетична рокля. Тази поговорка е за доверие .

В този случай вратата е символ на този, който е запазен. Осигурява сигурност и предотвратява преминаването към нещо ценно. Въпреки това не е възможно да се вярва на тази бариера, а на волята на другите да не я преминават.
Прекомерна чистота
Чистотата и нечистотата са били теми на анализ в религията в философия и в културата. На чистотата се дава положителна стойност, а на нечистотата – отрицателна. Тази китайска поговорка обаче обръща тази идея с главата надолу: Водата, която е твърде чиста, няма риба .
Това размишление ни говори за липсата на човечност, открита в съвършенството. Ето защо безжизнената вода се нарича стерилна. От друга страна, където има живот, има и противоречия. Тоест това, което може да се нарече нечистота. Прекрасна нечистота, която поражда живот. Нека не забравяме това успехът е дете на грешката, а не на съвършенството.
Напред винаги напред
Китайците, като повечето ориенталски култури, обичат почивката. За разлика от западняците, те гледат на бързината като на недостатък, а не на добродетел. Само по себе си изграждането на тяхната история продължи няколко века. Те са свидетели на бавните промени. Тази гледна точка е добре обобщена в това изречение: Не се страхувайте да вървите напред бавно, страхувайте се само да спрете.

В този случай говорим за важността да останем активни. Това не означава непременно висока динамика, а по-скоро процес, в който напредваме малко по малко. въпреки че целта далеч е, ако продължиш напред, рано или късно ще успееш да го достигнеш.
Китайските поговорки са постоянен източник на мъдрост и красота. Това, което ги прави толкова ценни, е тяхното предложение